ビジネスに使える英語例文サイトのまとめ
こんにちは、オフィスけろです。
私は仕事でたまに英文メールを書く必要があります。
といっても、ガチガチのビジネスメールではありません。
商品の受注や発送に関する内容なので、その点はしっかりと押さえていますが、個人メールに近い形のやりとりをしています。
なので、あまりにもビジネスライクすぎるメールは好ましくないのではないかと思うのです。
数年に及ぶ付き合いでもあるし、できれば天気の話やスポーツの話題くらいは入れたいのですが、英語に自信がありません。
少しずつ英語を勉強しているので、以前よりは素早く返信できるようになりました。
でも、殆どの場合翻訳サイトに頼っています。
お陰で、翻訳サイトにうまく訳してもらえるような日本語訳のコツが大分掴めるようにはなってきました(;´Д`)
でも、その翻訳がネイティブから見て正しいかどうかはわかりません。
そこで重宝するのが例文集サイトです。
それらには、メールの書き方から、基本的な言い回しが書かれています。
翻訳サイトを利用して日本語を直訳すると、やけに長くなったり、どことなくスマートではない言い回しだと思うようなものも、例文ではとてもコンパクトにまとめられています。
英語能力が低い私にもすんなりと理解できる表現なのです。
自分でイチから文章を書くことができればそれが一番なのですが、それにこだわるあまり相手に伝わらないメールを書いてしまったのでは本末転倒です。
例文集は大いに活用させてもらい、それを自分の場合に当てはめてアレンジしていくほうが、間違いも少ないだろうし、身につくのではないかと思います。
そういった訳で、引き続き翻訳サイトを利用していますが、最近では翻訳したい文章の一部をGoogleで直接検索するということをしています。
こうすると様々な例文がヒットします。
翻訳サイトで訳されたものより、より実践的な英語だし、ひとつの文章に対して2~3の例文が書かれているものもあるので、アレンジもしやすいです。
以下、例文が分かりやすかったサイトをまとめてみました。
是非参考にしてみて下さい。
「ビジネス英語メールの実践例文集」
ビジネス英文メールの基本がシンプルにまとめられたサイトです。
基本を学ぶならこれ。
「英文メールの書き方・例文」
こちらもビジネス英文メールの基本が学べます。
なぜこのような表現を使うのかという説明まであって、読み物としても楽しめました。
「Hapa Eikaiwa」
ネイティブの使うフレーズ・気の利いた言い回しを学ぶことができます。
読み物としても面白い。
「英語初級者を中級レベルへ導くオンライン個人レッスン」
英会話のサイトですが、例文集がとても充実しています。
例文数の多さもさることながら、どのような時にその表現を使うのか、なぜそのような語順になるのかといったところまで説明してあります。
単なる例文集にとどまらず、学習サイトとして活用できます。